《建筑裝飾工程施工合同》[甲種本] 示范文本使用說(shuō)明.doc
進(jìn)入下載頁(yè)
《建筑裝飾工程施工合同》(甲種本)
示范文本使用說(shuō)明
《建筑裝飾工程施工合同》(甲種本)由兩部分構(gòu)成,第一部分是《合同條件》,第二部分是《協(xié)議條款》。
《合同條件》是根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》和《建筑安裝工程承包合同條例》,對(duì)建筑裝飾工程承發(fā)包雙方權(quán)利義務(wù)作出的約定,除雙方協(xié)商同意對(duì)其中的某些條款作出修改、補(bǔ)充或取消外,都必須嚴(yán)格履行。
《協(xié)議條款》是按《合同條件》的順序擬定的,主要是為《合同條件》的修改、補(bǔ)充提供一個(gè)協(xié)議的格式。承發(fā)包雙方針對(duì)工程的實(shí)際情況,把對(duì)《合同條件》的修改、補(bǔ)充和對(duì)某些條款不予采用的一致意見按《協(xié)議條款》的格式形成協(xié)議。《合同條件》和《協(xié)議條款》是雙方統(tǒng)一意愿的體現(xiàn),成為合同文件的組成部分。
采用招標(biāo)發(fā)包的工程,《合同條件》應(yīng)是招標(biāo)文件的組成部分,發(fā)包方對(duì)其修改、補(bǔ)充或?qū)δ承l款不予采用的意見,要在招標(biāo)文件中說(shuō)明。承包方是否同意發(fā)包方的意見及自己對(duì)《合同條件》的修改、補(bǔ)充和對(duì)某些條款不予采用的意見,也要在標(biāo)書中一一列出。中標(biāo)后,雙方將協(xié)商一致的意見寫入《協(xié)議條款》。不采用招標(biāo)發(fā)包的工程,在要約和承諾時(shí)都要把對(duì)《合同條件》的修改、補(bǔ)充和對(duì)某些條款不予采用的意見一一提出,將達(dá)成的一致意見寫入《協(xié)議條款》。
下面對(duì)《協(xié)議條款》的使用加以說(shuō)明:
發(fā)包方(以下簡(jiǎn)稱甲方):可以是具備法人資格的國(guó)家機(jī)關(guān)、事業(yè)單位、國(guó)有企業(yè)、集體企業(yè)、私營(yíng)企業(yè)、經(jīng)濟(jì)聯(lián)合體和社會(huì)團(tuán)體,也可以是依法登記的個(gè)人合伙、個(gè)體工商戶或個(gè)人。
上列單位的名稱和個(gè)人的姓名,應(yīng)準(zhǔn)確地寫在《協(xié)議條款》甲方位置內(nèi),不得簡(jiǎn)稱。
承包方(以下簡(jiǎn)稱乙方):應(yīng)是具備與工程相應(yīng)資質(zhì)和法人資格的國(guó)有企業(yè)、集體企業(yè)或私營(yíng)企業(yè),上述單位的名稱應(yīng)準(zhǔn)確地寫入《協(xié)議條款》乙方位置內(nèi),不得簡(jiǎn)稱。
第一條
1.1 本款內(nèi)應(yīng)準(zhǔn)確寫出工程的名稱、詳細(xì)地址、承包范圍和承包方式。承包范圍主要指單位工程的裝飾裝修內(nèi)容及等級(jí)。
1.2本款內(nèi)開工日期應(yīng)寫明雙方商定的開工日期,也可以將此規(guī)定為甲方代表發(fā)布開工令的日期;竣工日期指雙方商定的乙方提交竣工報(bào)告的日期;總?cè)諝v工期天數(shù)是包括法定節(jié)、假日在內(nèi)的總?cè)諝v工期天數(shù)。
"Building Decoration Engineering Construction Contract" (a kind of this)
Model text for use
"Building Decoration Engineering Construction Contract" (a kind of version) consists of two parts, first part is the "Contract Conditions", the second part of the "terms of the agreement."
"Conditions of Contract" is based on "The People's Republic of China Contract Law" and "construction and installation contracts Ordinance", to construction contracts for construction decoration to the agreement the rights and duties, except on mutual consent to amend certain provisions of which supplement or canceled, must be strictly adhered to.
"Terms" is based on "Contract Conditions" of the order proposed, mainly for the "Contract Conditions" of the amendment to add a protocol format. Procurement for the construction of the actual situation of the two sides to the "Contract Conditions" changes, additions and non-adoption of certain provisions of the agreement by "terms" of the format of the formation of the agreement. "Conditions of Contract" and "terms" is both the embodiment of unity will become an integral part of the contract documents.
Tendering contracting projects, "Conditions of Contract" should be an integral part of the tender documents, the party contracting for its modification, supplement or not to adopt certain provisions of the views, described in the tender documents. Contractor agree that the views and their own party that lets the "Contract Conditions" to amend, supplement, and not to adopt certain provisions of the views, but also in the 11 listed in the tender. Successful, both parties will be a consensus to write "terms of the agreement." Not used to bidding works in the offer and commitment to be put on the "Contract Conditions" changes, additions and non-adoption of certain provisions of each and every suggestion made, the consensus will be written "terms of the agreement."
Following the "terms" of use to illustrate:
Party giving (hereinafter referred to as Party A): can have the legal personality of the state organs, public institutions, state-owned enterprises, collective enterprises, private enterprises, economic union and social groups, it can be legally registered individual, partnership, individual businesses or individuals.
Units above the name and the names of individuals, should be accurately written in the "terms" position within the Party shall not be abbreviated.
Contractor (hereinafter referred to as Party B): should be equipped with the appropriate qualifications and legal work status of state-owned enterprises, collective enterprises or private enterprises, the unit's name should be written accurately, "the terms" location B, can not short.
Article
1.1 This subsection shall be accurate to write the project name, full address, contract scope and contract form. Contract the scope of the project mainly refers to units of the content and level of decoration.
1.2 This section should be written within the agreed start date of the start date, this requirement can also be issued to representatives of Party A start date of the order; completion date means the Party agreed to submit the report of the date of completion; the total number of days in the calendar period is included statutory section, holiday calendar, including the total duration of days.
