建設(shè)工程施工合同(電力1).doc
進(jìn)入下載頁
建設(shè)工程施工合同
(電力1)
編號:
本
工程名稱
建設(shè)單位
施工單位
簽訂時(shí)間
簽訂地點(diǎn)
電力建設(shè)工程施工合同條件
第一章 詞語涵義及合同文件
第一條 詞語涵義
《電力建設(shè)工程施工合同》文本,由《電力建設(shè)工程施工合同條件》(以下簡稱《合同條件》)和《電力建設(shè)工程施工合同協(xié)議條款》(以下簡稱《協(xié)議條款》),組成,其用詞用語除《協(xié)議條款》另有約定外,應(yīng)具有本條所賦予的涵義:
一、發(fā)包方(簡稱甲方):《協(xié)議條款》約定的具有工程發(fā)包主體資格和支付工程價(jià)款能力的當(dāng)事人。
二、甲方駐工地代表(簡稱甲方代表):甲方在《協(xié)議條款》中指定的代表。
三、承包方(簡稱乙方):《協(xié)議條款》約定的、具有《電力施工企業(yè)資質(zhì)管理辦法》規(guī)定的工程承包主體資格并被發(fā)包方接受的當(dāng)事人。
四、乙方駐工地代表(簡稱乙方代表):乙方在《協(xié)議條款》中指定
Construction Contract
(Power 1)
ID:
This
Project Name
Construction unit
Construction unit
Signing time
Sign location
Electric Power Construction Contract Conditions
Chapter Meaning of words and the contract documents
The first meaning of the words
"Power Construction Contract," the text, from "Power Construction Contract Conditions" (hereinafter referred to as "Contract Conditions") and "Power Construction Contract Articles of Agreement" (hereinafter referred to as "terms"), whose terms In addition to language, "terms of the agreement," otherwise agreed, should have the meaning given in this article:
One party giving (Party): "the terms" agreement with engineering project contracting to pay the price of the main qualifications and ability of the parties.
Second, representatives of Party A resident site (Party representative): Party in the "terms" in the designated representative.
Third, the contractor (referred to as Party B): "the terms" agreement, with the "Administrative Measures Power Construction Qualification" requirements engineering contracting party awarding the qualification and is accepted by the parties.
4, B on-site representatives (referred to as Party B on behalf of): B in the "terms" in the specified
