土方開挖自卸汽車操作人員安全技術(shù)交底.doc
進入下載頁
交底內(nèi)容:
1. 嚴格遵守《城市和公路交通管理規(guī)則》的有關(guān)規(guī)定。
2. 啟動前檢查工作裝置、行走機構(gòu)、各部分安全防護裝置、及電氣裝置等。
3. 行駛中,如發(fā)現(xiàn)有異響、發(fā)熱等異常情況,應(yīng)立即停車檢查,排除故障后方可繼續(xù)運行。
4. 自卸汽車應(yīng)保持系統(tǒng)完好、工作平穩(wěn)、操縱靈活,不得有卡阻現(xiàn)象。
5. 配合挖掘機作業(yè)時,自卸汽車就位后,接緊手制動器,在鏟斗必須越過駕駛室作業(yè)時,駕駛室內(nèi)不得有人停留。
6.卸料時,車廂上空和附近應(yīng)無阻礙物,向基坑卸料時,必須保持安全距離。
7. 卸料后,車廂必須及時復(fù)位,不得在傾卸情況下駕駛,嚴禁車廂內(nèi)載人。
8. 通過危險地區(qū)或狹窄地區(qū),應(yīng)停車檢查,確認可以通過后,由專人指揮通過。
9. 車廂頂升后進行檢修等作業(yè)時,必須用支撐將車廂頂升牢固,方可以進入車廂下面工作。
Cards on the table contents:
1. Strictly abide by "the city and highway traffic management rules" provisions.
2. Pre-inspection equipment, travel agencies, some security guards, and electrical devices.
3. Moving, if there is abnormal noise, heat and other irregularities, should immediately stop inspection, troubleshooting before they can continue to run.
4. Dump truck to keep the system intact, smooth, flexible manipulation, not a jamming phenomenon.
5. Work with the excavator, the dump truck in place, then hold hands and brakes, must be over the cab operating in the bucket when not driving people to stay indoors.
6. Unloading, the car over and there should be no obstructions in the vicinity to the discharge pit, it must maintain a safe distance.
7. After unloading, cars must be reset in time, not driving under the dumping is prohibited inside the passenger compartment.
8. Through dangerous areas or narrow areas, should stop checks, confirmation can be passed from the command by hand.
9. Maintenance after the car jacking and other operations, must be firmly supported the car jacking, side work can enter the compartment below.
